Software Localization Service
Translingua’s software localization service prepares your software and associated technical documents for success in your desired target markets. Our software localization service ensures authentic product look and feel as it was originally created, but adapted specifically for your target audience. This includes taking cultural, geographic and technical specificities into account, in order to present your software in an appropriate, effective manner.
We tailor our software localization service to meet your individual needs, product requirements and budgetary situation. We can help you plan and budget for specific test processes, assist you in certain localization processes, or dive right in and undertake the entire process for you. The first step in our software localization service is software internationalization. What is software internationalization? Let’s discuss that right now…
What is Software Internationalization?

The Software Localization Process
- We receive and analyze the provided software and documentation
- We evaluate the resources and tools necessary to localize
- We perform technical, cultural and linguistic assessments
- We create a new, or modify an existing, terminology glossary
- We translate technical and supporting documentation
- We localize documentation and software graphics, scripts, symbols, etc.
- We adapt the UI (user interface) as required
- We compile and construct the files for testing
- We verify the functional and linguistic aspects
- We deliver the finished product to you
Localization vs Translation
- Culturally appropriate presentation of data and text
- Proper structural integrity for right-to-left writing systems
- Double-byte character formatting for Asian-based language systems
- Application Programming Interfaces (APIs) for currency standards, search engines and operating systems
- National and cultural variations including calendrical and address layouts
100% Human Language Translation and Localization Services
Translingua provides our clients with 100% human language translation and localization services custom tailored to your specific needs. Although our programmers use cutting edge software, your project is overseen by human experts every step of the way. Our translators and editors do not use artificial intelligence or machine translation programs that can compromise accuracy and integrity. However, they do use a database, created by them, of accepted terms and sentences, which makes the translation process efficient and consistent throughout the file. We welcome you to contact us with any questions you have about our human language translation and localization services.

Translingua Software Localization Services
Since 1976, Translingua’s software localization services have helped companies and businesses of all sizes and industrial backgrounds prepare their products for global marketplace success. Our localization experts are also native speakers of over 6500 languages and dialects presently in use worldwide. This means our software localization services have you covered regardless of your industry and target audience. We welcome you to contact us to discuss your unique localization needs, or to learn more about our software localization services.